-
《焦虑年代的异教徒与基督徒》中文译本简体版
作者:埃里克·多兹(Eric Robertson Dodds) 译者:北公爵 版本:1.0 译者序 英国哲学家罗素在其著作《为什么我不是基督徒》中对西方文化的两个习俗的起源做了一番历史考据。第一个习俗是,当有人打喷嚏时,他/她周围的人会说“God bless you”,意思是“愿上帝保佑你”,为什么要这样做?因为在中世纪的欧洲,教会的教导令人们普遍相信,在一个人打喷嚏的瞬间,他/她的灵魂会出离身体,而人类世界充满了恶灵与魔鬼,他们潜伏在人周围,等待着这样的机会占据人的身体。这个时候呼唤上帝之名就 ……
-
庞贝遗址中那些所谓的基督教“证据”
陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场。 ————曹雪芹 引言 撰写这一篇文章的初衷,是因为近日见到依然有基督徒用庞贝遗址里所谓的“证据”来“证明”在当时的庞贝城曾经有完善的基督教组织,这个论证本身已经学术破产,不论这是有意图的欺骗,还是不经心的无知,它都是一种集体性谎言的外在表现,而且两者的后果也是相同的,即:作为基督教话术的一部分,对内它被继续用来强化洗脑,对外它继续被用来迷惑和误导非信徒,以达到传道的目的。 这场争论在学术界早已经偃旗息鼓,因为在大量事实和证据面前,即便是带有信仰偏见的 ……